Non ce l'ho con la primavera
perché è tornata.
Non la incolpo
perché adempie come ogni anno
ai suoi doveri.
Marc Chagall | Fleurs de printemps, 1930
Capisco che la mia tristezza
non fermerà il verde.
Il filo d’erba, se oscilla,
è solo al vento.
Non mi fa soffrire
che gli isolotti di ontani sull’acqua
abbiano di nuovo con che stormire.
Prendo atto
che la riva d’un certo lago
è rimasta - come se tu vivessi ancora -
bella com’era.
Non ho rancore
contro la vista per la vista
sulla baia abbacinata dal sole.
Riesco perfino ad immaginare
che degli altri, non noi,
siedano in questo momento
su un tronco rovesciato di betulla.
Pino Daeni | Spring flower
Rispetto il loro diritto
a sussurrare, a ridere
e a tacere felici.
Suppongo perfino
che li unisca l’amore
e che lui la stringa
con il suo braccio vivo.
Qualche giovane ala
fruscia nei giuncheti.
Auguro loro sinceramente
di sentirla.
Non pretendo alcun cambiamento
dalle onde vicine alla riva,
ora leste, ora pigre
e non a me obbedienti.
Non pretendo nulla
dalle acque fonde accanto al bosco,
ora color smeraldo,
ora color zaffiro,
ora nere.
Una cosa soltanto non accetto.
Il mio ritorno là.
Il privilegio della presenza -
ci rinuncio.
Ti sono sopravvissuta solo
e soltanto quanto basta
per pensare da lontano.
Charles Courtney Curran | The Breath of the Wild Azalea
Wisława Szymborska (1923-2012) | Polish poet, essayist, translator, and recipient of the 1996 Nobel Prize in Literature.
Wisława Szymborska | I don't reproach the spring
I don't reproach the spring
for starting up again.
I can't blame it
for doing what it must
year after year.
I know that my grief
will not stop the green.
The grass blade may bend
but only in the wind.
It doesn't pain me to see
that clumps of alders above the water
have something to rustle with again.
I take note of the fact
that the shore of a certain lake
is still - as if you were living -
as lovely as before.
I don't resent
the view for its vista
the view for its vista
of a sun-dazzled bay.
I am even able to imagine
some non-us
some non-us
sitting at this minute
on a fallen birch trunk.
I respect their right
to whisper, laugh,
and lapse into happy silence.
Walter Crane | The Advent of Spring, 1873
I can even allow
that they are bound by love
and that he holds her
with a living arm.
Something freshly birdish
starts rustling in the reeds.
I sincerely want them
to hear it.
I don't require changes
from the surf,
now diligent, now sluggish,
obeying not me.
I expect nothing
from the depths near the woods,
first emerald,
then sapphire,
then black.
There's one thing I won't agree to:
my own return.
The privilege of presence-
I give it up.
I survived you by enough,
and only by enough,
to contemplate from afar.